截图
简介
这是言语交际ppt,包括了“先生”的烦恼,一些不宜用“姓+职务”表示的词,有序与无序——说介绍,让“球”滚动的艺术——说闲聊,“问我好,我受不了”——说问候,千恩万谢为哪般——说致谢等内容,欢迎点击下载。
言语交际ppt是由红软PPT免费下载网推荐的一款课件PPT类型的PowerPoint.
跨文化言语交际分析 口头言语交际 一、“先生”的烦恼 先生 “正式有余,尊敬不足” 小姐 1、My name is Crawford-James Crawford.Call me James. 2、Donnot call me Mrs.Pullen,just call me Sally. 1、称呼与打招呼 平等原则:直呼其名 身份等级原则:姓+先生/小姐(女士/太太) “吃饭了吗?”“去哪儿呀?” “We must get together soon.” 一些不宜用“姓+职务”表示的词 中国文化中称呼“姓+职务”这种类型的,有些翻译成英文不宜直译,如主任、局长、科长、老师等。 对于教师的称呼很多,主要有三种: Sir./Ms.; Mr./Ms.+姓;直呼其名。 不能是“姓+teacher”,也不能是直呼别人的姓。 老李 王老 老外 中国人的“社交称谓家庭化”问题 “我爱北京,但我不喜欢被叫做‘老奶奶’。” 二、有序与无序——说介绍 在介绍两人相识时,介绍顺序大致如下: (一)先男后女 (八)先次后要 (二)先少后老 (九)先温后暴 (三)先低后高 (四)先宾后主 (五)先小姐后太太 (六)先近后远 (七)自然顺序 在现代社会,名片已成为人际交往中常见的结识工具。有关名片的设计与使用也有一些讲究: 1、设计名片时,千万不要用缩写,除非这缩写中外人士早已熟知。 2、不宜将所有职务、头衔一古脑儿都印在名片上。 3、应把名片放在易于掏出的地方。 4、求取名片不得罪人。 5、不宜像发传单那样散发名片,这样会给人一种不严肃、随便的感觉。 6、用双手或右手递交自己的名片,眼光正视对方。 7、接受名片态度要恭敬,并且要认真看一下,然后郑重放入口袋或名片夹。 8、与英美人打交道,你的名片当然应中英文兼备。 握手的顺序 1、年少者等年长者先伸手 2、男士等女士先伸手 3、客人等主人先伸手 4、职位低的等职位高的先伸手 5、握手时间不宜太长,松紧要适度,眼睛正视对方。 6、握手之前,如果戴手套,一般认为男的一定要脱掉,女的则不必。 7、离开聚会,不必向每个人握手道别,而只要笼统地来一句:“Well,so long everybody.”(好,各位再见。) 三、让“球”滚动的艺术——说闲聊 (一)谈论天气 (二)如果两人经第三者介绍相互问好后,就力求找到共同点。 四、“问我好,我受不了”——说问候 “见了老师一鞠躬,说声老师早;见了同学拉拉手,互相问个好。” “Have you had your meal?”(吃过饭了吗?) “Eating lunch?”(吃午饭啊?) “Where are you going?”(去哪儿?) 中国人明知故问的问候 与英美人套近乎: 1、改换成祝愿:“ Hello.Have a nice dinner!”(“您好,祝您吃得香!”) 2、改换成称赞:“Hello.You’re doing a good job!”(您好,干得真棒!) 五、千恩万谢为哪般——说致谢 按常理,别人帮了你的忙,你该道谢。但英美人通常为那些在中国人看来无足轻重的区区小事而道谢,从早到晚,只要与人接触,必定谢不离口。 “刑不上大夫,礼不下庶人。” 六、“对不起”不等于没道理——说道歉 该谢不谢,不够礼貌;该道歉,不道歉,同样无礼。英美人说“对不起”( I’m sorry./Pardon me./Excuse me.)也比中国人多。 七、“每天至少称赞三个人”——说恭维 中国人对美国人频繁使用称赞语有两种不太妥贴的反应。 一是把他们的称赞语看得太重了,以为他们从来都是对人对物、对事作客观的真值判断。 二是把美国人的恭维话看得太重了 美国人可以在外人面前,恭维自家人,包括自己的配偶、父母及子女。 中国人对平时较瘦的人恭维说“You’ve put on weight.”(你胖了,你发福了,你体重增加了。) 中国人恭维别人:“ You look good.You’ve lost weight.”(你看上去好多了,体重减少了。) 八、私人领地不容侵犯——说禁忌 “入门问讳” 禁忌语就是不能随便说、随便问的事。 Privacy(不受干扰的)独处;不受干扰(或侵扰)的自由;秘密;私下;私事;私生活或隐私。 (一)英美人不喜欢别人询问年龄。 (二)英美人,尤其是女性,不喜欢别人询问其婚姻状况。 (三)英美人的最大忌讳是个人的收入与开支。 (四)英美人不喜欢别人询问他们的宗教信仰。 (五)英美人不随便询问别人的详细地址。 (六)英美人不喜欢别人询问个人的政治倾向。 九、不要拐弯抹角“打游击”——说请求 “你很忙吧?” “你下午有空吗?”(我下午可以来看你吗?如果你下午有空,我想去看你。) 令英美人不解的中国式的间接回答法。 ①A、我想听辛的课,可以吗? B、哦,我想,辛先生的身体不大好。 ②A、我什么时候可以回来取票? B、别急,正在办。 ③A、我们想知道什么时候期末考。 B、是的,我们对你们所取得的成绩感到 很满意。 ④A、你要我带什么材料来? B、我们需要各种材料。 与英美人交往,无论是提出请求还是回答他们的提问,都不能“铺垫”太多或躲躲躲闪闪,但这并不意味着英美人的请求或回答他们问题都生硬得要命,听起来“咄咄逼人”。 1、雇主对雇员说:韦尔斯女士,在我把信件发出去之前,你能检查一下吗? 2、朋友对朋友说:你下班回家能多买一些牛奶吗? 3、学生对教授说:你能不能把这一点再解释一遍? 4、雇主对雇员说:请问你可以不可以晚走一步,留下来把这些信打出来? 5、部门经理对总经理说:请问您能不能给我们一点时间,我们可以向您求教一个小问题吗? 6、朋友对朋友说:我想明天借用您的车,您看行不行? 十、“不要教训你老奶奶”——说关心 英语有句谚语“Don’ try to teach yourgrandmother (how) to suck eggs.”(不要教训你老奶奶吸鸡蛋。) 英美人患了感冒,中国人见状,可能说:“应该多喝水。” 英美人要出门,户外天气寒冷,中国人可能会关照说:“应该多穿点衣服。” 英美人来中国旅游,有个翻译对游客中年岁较大的“老外”说:“你一定很累了,你年岁大了……” 在上面的情景中,英美人的表现: 如果知道对方患了感冒,英美人只会笼统地说:“我希望你很快好起来。” 如果英美人外出,属于消遣性质的话,不管外头是刮风还是下雨,你的关心应改为祝愿:“祝你们玩得开心!” 如果与英美人同行,你觉得走累了,恰当的建议应该是:“怎么样,要不要歇会儿?” 如果英美人远途而来,你可以关心地问:“旅途好吗?” 在跨文化交际中,关心他人要掌握一定的尺度。对英美人,我们要做到有求必应、有请必到、不请不到、不“自作多情”。 十一、吃喝中的“卫生”习惯——说请客 An Englishman’s home is his castle. 英美人请客比较正规的菜谱是: 第一道:开胃食品:汤、果汁或沙拉(英美人喜欢吃的生菜) 第二道:主食:往往是一种肉或鱼,配以土豆、蔬菜、调味品等。 第三道:甜食:冰淇淋、水果馅饼或奶油蛋糕等。 在英美两国,把食物剩在碟子里不吃完是一种不文明的行为。 西方人一般不吃禽、畜的内脏、头、蹄或爪。 邀请 “有空来玩”式的邀请 例如:We must get together soon. We may invite you to our home sometime. Maybe we can meet sometime soon. 这样的承诺是否能兑现? 正式的邀请 应具备四个基本要素: 时 间 地 点 内 容 答 复 请 柬 谨定于2006年12月7日下午3点在牛津街圣彼得堡教堂为小女南希和爱德华· 索尔斯基先生举行婚礼。敬请威廉斯先生和夫人光临。 格林教授和夫人鞠躬 敬请赐复。 守时还是迟到? 在英美国家,一般情况下,工作和生活中跟别人约定了时间,应该守时,不能迟到,这被认为是有责任心的一种体现。 (即便是去看电影,听音乐会,也都该守时,因为中途入场会打扰别人。) 但有时,有的约会可以、而且最好是迟到,如:别人邀请你去他家里作客(迟到5-15分钟都是可以的)、参加美国教堂聚餐或者参加一般的舞会、茶会、鸡尾酒会等等。 在餐馆吃饭应注意的问题 ① 餐费一般是“AA”制,各付各的钱;如果是一方请客,事先已经约好,不必在餐馆中争先恐后的付帐; ② 选择座位要听从指引,不要随心所欲; ③ 要记住给小费,金额为总消费额的10%-25%不等。 在家里请英美人吃饭 需要注意的一些问题 ① 菜不用准备太多,太杂; ② 不要一再问人家要不要食物,或是不停的给客人夹菜,强塞食物给客人; ③ 最好准备“公筷母勺”; ④ 最好准备饭后点心,重交流,轻吃喝。 (不要一再给客人斟茶,也许客人不喜欢,或者已经不想喝了。) 去英美人家里吃饭 应注意的一些问题 1)最好别提前或准时到; 2)可以带一点小礼物,如小丝帕、红葡萄酒、鲜花(切忌13这个数字)等,一定要交给女主人; 送礼 3)想吃什么自己取,不要客气,不要等待主人三番五次请你吃; 4)品尝菜肴后要称赞女主人的厨艺好; 5)吃完后不要立即就走,而是要坐下来和主人聊一会天,喝点茶, 吃点点心; 6)当双方出现没有话题可讲,或是一方确实还有其他安排时,起身告别,应采用“商议式告别”(不要说“我必须得走了,还有重要的事情”等); 7)告别时,稍事寒喧,说走就走,不要站起来又讲其他的事情,拖很长时间才走掉。 十二、“千里送鹅毛,不讲价多少”——说送礼 与英美人交往,送礼规则: (一)礼不在价高,关键是要投人所好。 千里送鹅毛,礼轻情义重。 (二)送礼应该送给女主人。 (三)应撕掉礼物上的价格标签。 (四)礼物不论轻重,包装一定要美观。 (五)送礼也要“投鼠忌器”。 (六)下属不宜送上司任何礼物,以免影响正常的工作关系。 (七)尽量避免跨国邮寄礼品。 (八)对关系一般的朋友,不可送内衣或首饰等容易引起误会的礼物。 (九)送礼要有诚意。 (十)不要在公共场所给私人送礼。 (十一)投人所好不可馈赠机密。 (十二)送花等应避开“13”这个数。 接受礼物的文化差异及应注意的事项: (一)接受礼品不可客气过头。 (二)有酒共享。 (三)要什么说什么。 (四)充分利用对方礼物。 中国人与英美人在送礼与受礼方面的文化差异,主要体现于中国人比较重物,而英美人更重送礼形式本身。 十三、“聪明孩子会玩耍”——说娱乐 All work and no play makes Jack a dull boy.(只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。) Work while you work,play while you play.(工作得卖力,娱乐须尽欢。) 在英国,每个职工每年可享受至少三个星期的带工资休假期。为了配合在校子女的暑假,休假期一般多集中于7、8月。 在跨文化交际中,我们要分清英美人的工作时间与娱乐时间,应避免下班时间、周末时间、节假日时间与他们谈工作、谈生意。 对于喜欢高雅艺术的朋友,需注意: 1、观看舞台戏剧或欣赏音乐会,应准时入场,迟到会影响他人。 2、欣赏交响乐等高雅艺术,千万不要在一曲稍顿,但并未曲终时,就鼓起掌来,否则你将“一掌难鸣”。 3、不可将手机在打开状态随身进入音乐厅、歌剧院等场所。 十四、省钱与能挣会花——说消费 是省钱、攒钱,还是挣钱、花钱,实际上一受制于客观条件,二取决于消费观念,而这二者又互有关联。假如客观上没有挣钱的机会,自然人们的消费观念是省钱以备急需;假如为省钱而失去挣钱的机会,那就得不偿失了。 省钱的一些方式: 如果有朋友愿开车将你带去跳蚤市场,可以少花钱买回一些生活必需品。 如果遇到假期,有些学生会将所租房子以较低的房租转租给你,不妨先住下,然后再慢慢地寻找新住处。 注意了解打长途电话的优惠的优惠价时间。 要注意打听手持外国护照的“国际学生”可能享有的优惠待遇。 在许多大学的书店里,如果你买书时在收据上签了字,那么在一定的期限内,你如果不需要此书,就可以把书还给书店并取回全部书款。 在英美两国,买单程汽车票、火车票、机票都要比买双程来回票贵一些。 十五、“不抽不打自发狂”——说工作 有些报道说,美国人上午顾不得吃顿像样的早餐,匆匆忙忙赶去上班,中午随便买点清东西,填饱肚子,不午睡又继续紧张的工作,到晚上回家才煮顿稍微像样一点的饭菜。整天忙忙碌碌,为敛财,为晋级,拼命工作,所以被称为“工作狂”,好像一台被上足了发条的机器,不抽不打自行运转。
展开