截图
简介
这是一个关于史密斯夫妇电影国语PPT,主要介绍了史密斯夫妇简介、主要人物简介、个人生活、人物关系、经典语句等内容。《史密斯夫妇》(Mr. & Mrs. Smith)是一部美国动作片,由道格·里曼导演执导,布拉德·皮特、安吉丽娜·朱莉、文斯·沃恩、亚当·布罗迪等担任主演。该影片主要讲述了一对各为其主的杀手夫妻各是厉害人物,但不知对方真正身分,最后竟发现自己要下手的对象就是对方。影片已于2005年6月10日上映。
史密斯夫妇电影国语PPT是由红软PPT免费下载网推荐的一款影视娱乐PPT类型的PowerPoint.
Mr. and Mrs. Smith(史密斯夫妇)
director :Doug Liman(道格·李曼)
major character
Brad Pitt
Profile
The world, one of the most sexy man Brad Pitt
Birthday: December 18, 1963
Place of Birth: Shawnee, Okla., United States
Wife: Angelina Jolie
Ex-wife: Jennifer Aniston
classic movies
Legends of the fall(燃情岁月)
Interview With The Vampire(夜访吸血鬼)
seven deadly sins(七宗罪)
Babel(巴别塔)
Troy(特洛伊)
She's a very nice, very generous person. A big-hearted girl.她是一个非常好,非常慷慨的人。是一个有宽广胸怀的女孩。 – Jonny Lee Miller
“She was too beautiful for me. She was too smart for me. She had too much integrity for me. I felt so small next to her.” 她对于我来说过于美丽,过于聪明,过于正直。我在她面前觉得渺小。 -- Billy Bob Thornton
“Eight wonder of the world” “她是世界第八大奇迹”“ She is a kind of a walking poem – the perfect beauty who at the same time is very deep and very smart.”“她像一首行走的诗歌——一个完美的美人,同时也非常深刻和聪明。” - Brad Pitt
“She has a kind of Audrey Hepburn-ish quality about her” “Every now and then God gets it just exactly right”她拥有奥戴利赫本的一些品质 .每次看到她,你就知道上帝造人时会时不时地非常精致完美。 — Ethan Hawke罗伯特德尼罗【好莱坞教父级别的演员】
Her acting career
Her personal life
Her humanitarian work
Her acting career
Early work
Breakthrough
International success
Early work: 1982; 1991–1997
(Lookin‘ to Get Out) (George Wallace)
《朴克误我三十年》 《风云传奇》
Breakthrough: 1998–2000
(Gia) (Girl, Interrupted)
《霓裳情挑》 《移魂女郎》
International success: 2001-present
(Lara Croft: Tomb Raider) (Mr. and Mrs. Smith)
《古墓丽影》 《史密斯夫妇》
(A Mighty Heart)(Kung Fu Panda)
《坚强的心》 《功夫熊猫》 配音
Her personal life
Relationships
Children
Relationships
Jonny Lee Miller Billy Bob Thornton
Brad Pitt
Angelina Jolie & Brad Pitt
Children
Maddox Chivan Jolie-Pitt(马杜斯·芝万·朱莉-皮特),2002年领养的柬埔寨男孩;
Zahara Marley Jolie-Pitt(扎哈拉·马雷·朱莉-皮特),2005年领养的埃塞俄比亚女孩;
Pax Thien Jolie-Pitt(帕克斯·提恩·朱莉-皮特),2007年3月领养的越南男孩。
Shiloh Nouvel Jolie-Pitt(希洛·努韦尔·朱莉-皮特),2006年5月27日于纳米比亚出生,父亲是布拉德·皮特。
Knox Léon Jolie-Pitt(诺克斯·莱昂·朱莉-皮特)& Vivienne Marcheline Jolie-Pitt(薇薇安·玛丝琳·朱莉-皮特),2008年7月12日于法国尼斯出生,父亲是布拉德·皮特。
The family
Her humanitarian work
The Goodwill Ambassador of United
Nations High Commissioner for Refugee ( UNHCR)since 2001
She received the Freedom Award by the International Rescue Committee (IRC)
plot
words
ruckus 喧闹,骚动
reputable 受好评的,
evasive 逃避的,回避的
hypocritical伪善的虚伪的
missus (已婚的)夫人
domestic 家庭的家事的
fake 假的,伪造的
commission 委任,委托
commence 开始
green 缺乏经验的
give someone the shaft
(口语)欺骗某人,不公平地对待某人
hope for the best
从最好的方面着想,抱乐观的希望
a piece of cake.
小菜一碟
on one’s part
就…而言,站在…一边
dodging bullets: 死里逃生
sentenses
Five, six years. And this is like a checkup for us. Um, a chance to poke around the engine... Maybe change the oil, replace a seal or two.
5、6年了。对我们来说这就像是一种检查。呃……一次机会,检查一下引擎……也许换换油,换一两个密封垫之类的。
On a scale of one to 10, how happy are you as a couple?
从1到10来打分,你们作为夫妻的愉快程度如何?
Perimeter is armed. We are up and running.
周边阵地部署完毕,我们随时可以行动。
I'm in love. She's smart, sexy. She's uninhibited, spontaneous, complicated. She's the sweetest thing I've ever seen!
我恋爱了,她聪明又性感。她落落大方,潇洒又有深度。她是我这辈子最喜欢的女孩!
I'm breathless to hear it.
我迫不及待想听。
Affirmative. Is it a threat? Countdown is initiated. Convoy is not in the zone yet.
看到了,对我们有危胁吗? 倒记时开始了,护送车队还没有进入炸弹区域。
I like it. You proposed to me here, so it has agreeable symmetry.
正合我心。你是在这里向我求婚的,这样也算是有始有终。
展开